News

Exhibition News Industry News
Moral of the story. Never try and sell ice to Eskimos.
Author:Source:Visits:320時(shí)間:2022-10-20

Photo/Pexels

 

針對此事,路透社在意大利進(jìn)行了街頭采訪(fǎng)??梢钥闯?,在披薩的發(fā)源地意大利,當地人是真的對美式披薩無(wú)感,就好像“去英國做炸魚(yú)薯條”,而炸魚(yú)薯條正是英國人的拿手好菜。


Passenger A: There was no point in opening it. Maybe for tourists, but for an Italian, an American pizza chain doesn’t make sense. It’s like me going to England and making fish and chips.

路人甲:它家在意大利開(kāi)根本沒(méi)意義。美式披薩連鎖店也許對游客來(lái)說(shuō)行得通,但對一個(gè)意大利人來(lái)說(shuō)毫無(wú)意義可言。就好像我去英國做炸魚(yú)薯條。


Passenger B: Who is Domino? Do you know him?
Reporter: Domino’s is an American chain of pizza restaurants and they wanted to take the American model of pizza here in Rome.
Passenger D: Here? In Rome? So they wanted to take the pizza to the place where it was invented?

路人乙:達美樂(lè )是誰(shuí)?你認識他嗎?
記者:那是美國的披薩連鎖店,他們想把美式披薩帶來(lái)羅馬。
路人乙:在這?羅馬?所以他們是想把美式披薩帶來(lái)披薩的發(fā)源地嘍?


社交媒體上,許多用戶(hù)的反應也是如此:美式披薩怎么可能取代正宗意式披薩在當地人心中的地位呢?畢竟對意大利人來(lái)說(shuō),做披薩這一塊,還得看他們。


Moral of the story. Never try and sell ice to Eskimos.

這個(gè)故事告訴我們,永遠不要把冰塊賣(mài)給愛(ài)斯基摩人。

 

難道是菠蘿披薩的“鍋”?


事實(shí)上,意大利人對本國的美食文化傳統非常自信。作為披薩發(fā)源地,意大利人自然有權決定哪些食物可以放在披薩上。大多數意大利人堅持芝士、番茄、羅勒和意大利辣香腸等傳統配料,其實(shí)也沒(méi)什么可大驚小怪的。

As the birthplace of pizza, Italians has every right to decide what does or does not belong on pizza. It should come as no surprise that the majority of Italians tend to stick to the toppings that have been around since the beginning, such as cheese, tomatoes, basil, and pepperoni.

但在外人看來(lái),他們捍衛傳統風(fēng)味披薩的決心,和對菠蘿披薩的“恨意”,似乎有點(diǎn)過(guò)深了。一位制作意大利傳統那不勒斯披薩的專(zhuān)家在BBC采訪(fǎng)中表示,“披薩是神圣的,這方面可不能馬虎”“沒(méi)有!我從來(lái)沒(méi)吃過(guò)帶菠蘿的披薩”。


疫情期間,為減少不必要的外出,超市常被一掃而空。即便如此,貨架上仍可看到菠蘿披薩的身影。


We might all die. But we'll do it with dignity!

我們也許會(huì )死,但至少是有尊嚴地死去!


其實(shí),想想我們國內的咸甜粽子大戰,咸甜湯圓之爭,咸甜豆腐腦之爭,以及關(guān)于火鍋蘸料是油碟還是麻醬碟的討論,意大利人的執念也就不難理解了。


如果這還不夠,那么請看下圖:


2021年4月,日本東京的一家酒店推出了“草莓自助餐”,顧客可以吃到草莓三明治、草莓天婦羅、草莓意面以及草莓麻婆豆腐!


對此,四川人表示直接不能忍,瞬間理解了意大利人:


你有什么不能忍受的食物嗎?