News

Exhibition News Industry News
Chinese cuisine scales new highs as Olympic athletes savor dishes
Author:Source:Visits:350時(shí)間:2022-10-05

餃子、豆包、麻辣燙、宮保雞丁……除了頂流吉祥物冰墩墩,北京冬奧會(huì )上讓運動(dòng)員和工作人員上頭的,還有中國美食!


A dozen Chinese dishes have gained fame during the Games, after athletes shared an inside look at food being served in the athletes village on TikTok and in media interviews. Some were even captured live taking a bite of the delicacies during competitions.
北京冬奧會(huì )期間,運動(dòng)員們在TikTok和媒體采訪(fǎng)中分享了冬奧村的美食,讓數道中國美食走紅。有些人甚至被拍到在比賽現場(chǎng)“品嘗”美食。


紅豆包
red bean bun


在9日舉行的北京冬奧會(huì )單板滑雪女子U型場(chǎng)地技巧資格賽中,馬耳他運動(dòng)員珍妮絲?斯皮泰里在滑行中出現失誤后,竟淡定地從口袋里掏出一個(gè)吃了一半的豆沙包咬了一口。這一幕令眾多網(wǎng)友直呼“太可愛(ài)”!


Snowboarder Jenise Spiteri, the only Olympian representing the European country of Malta is another big fan of Chinese food.
珍妮絲?斯皮泰里是唯一一位代表馬耳他參加本屆冬奧會(huì )的運動(dòng)員,她也是中國美食的鐵粉。


She has become the "red bean bun girl" in China after the scene was livestreamed globally that she was taking a crushed, flattened bun out of her competition suit pocket and had a big bite with a huge smile on her face during the breaks of her halfpipe qualifying run.
斯皮泰里被中國網(wǎng)友稱(chēng)為“豆包小姐姐”,因為她在單板滑雪女子U型場(chǎng)地技巧資格賽的休息時(shí)間從比賽服口袋里拿出一個(gè)壓扁的豆包,咬了一大口,隨后臉上露出了燦爛的笑容,這一幕被全球直播。


賽后,她表示,這種豆沙包是她在冬奧村中最喜歡的食物,每天都會(huì )吃6個(gè),今早胃口不好就揣兜里了,結果等成績(jì)時(shí)發(fā)現了豆包,所以決定治愈一下自己。離開(kāi)北京冬奧村前,斯皮泰里還和餐廳的工作人員合影,感謝他們提供的美味佳肴。


韭菜盒子
Fried dumpling filled with chives


相似畫(huà)面還出現在14日的自由式滑雪女子坡面障礙技巧資格賽中,中國隊選手谷愛(ài)凌在等待分數的時(shí)候,吃起了“韭菜盒子”,并大贊“味道非常好”!

[Photo/Agencies]


元宵
Glutinous rice ball

2月15日是中國傳統節日元宵節,谷愛(ài)凌在北京冬奧賽場(chǎng)上再傳捷報,獲得女子坡面障礙技巧銀牌。賽后發(fā)布會(huì )上,谷愛(ài)凌表示希望能吃到芝麻味元宵。

圖源:北京時(shí)間


Yuanxiao, or glutinous rice balls, made headlines after China's Gu Ailing told the press that it was the food or snack she craved for after winning silver in women's freeski slopestyle final.
中國隊選手谷愛(ài)凌在摘得自由式滑雪女子坡面障礙技巧銀牌后在采訪(fǎng)中表示,她最想吃元宵,隨后元宵登上新聞頭條。

"The ones with black sesame filling are my favorites," said Gu.
谷愛(ài)凌表示:“我最喜歡黑芝麻餡的元宵?!?/p>

 

宮保雞丁
Kung Pao Chicken


北京冬奧會(huì )期間,美國單板滑雪運動(dòng)員特莎·莫德當起了兼職“吃播”博主,在TikTok上分享冬奧村的中國美食,她也因此在中國走紅。

圖源:TikTok


Beijing 2022 proved to be a totally new and enjoyable culinary experience for Maud. What to eat was a daily hard choice for her because "everything is so good."
事實(shí)證明,北京冬奧會(huì )給莫德帶來(lái)了一次全新而愉快的美食體驗。對她來(lái)說(shuō),吃什么是每天的難題,因為“都太好吃了”。


She d0cumented details about her life in Beijing with her cafeteria diaries hailed by many viewers.
莫德用美食vlog記錄了自己在北京生活的點(diǎn)滴,受到許多觀(guān)眾喜愛(ài)。